Justice Pathak Addresses Language Barrier in Courts
Judicial Decisions in Four Languages to Aid Comprehension: Justice Pathak
Justice Dr. SN Pathak highlights the need to translate court decisions into four languages for better public understanding.
JAMSHEDPUR – Justice Dr. SN Pathak has brought attention to the significant language barrier in legal proceedings.
The prevalent use of English in court decisions often alienates citizens who are not proficient in the language.
This challenge is particularly evident in the High Court and Supreme Court, where English is predominantly used.
Acknowledging this issue, Justice Pathak proposed translating court decisions into four languages.
This initiative aims to make judicial processes more accessible and understandable to a broader section of the population.
It focuses on ensuring that citizens can grasp the rationale behind court verdicts, regardless of their English proficiency.
The move is in line with the constitutional mandate of English as the court’s language but aims to enhance inclusivity and comprehension.
Justice Pathak’s emphasis on translation addresses a crucial aspect of justice accessibility in India.
By facilitating a better understanding of court decisions, the initiative seeks to bridge the gap between legal proceedings and the general public.

